反复提及杨绛中国最伟大的女作家讲述了中国历史的最佳纪录片

杨绛:中国著名女作家与翻译家,中文名为杨绛,其别名是杨季康,出生于北京,是汉族人。她的职业涵盖了翻译、文学创作和戏剧创作,她毕业于东吴大学和清华大学。杨绛的丈夫是著名作家钱钟书,他们有一女叫钱瑗。

在其文学事业中,杨绛最为人所知的是她对西班牙文笔巨匠塞万提斯的《堂吉诃德》等作品的翻译,以及她自己的代表作品,如《干校六记》、《洗澡》和《我们仨》。她的生日是在1911年7月17日,而去世日期则是2016年5月25日。

以下是一些关于她的简介:

1911年7月17日,杨绛出生在北京。她早年的教育是在启明学校接受的,并随着家庭搬迁到了苏州。在1928年,她尝试报考清华大学外文系,但由于南方地区没有空缺位置,所以她转而进入了苏州东吴大学学习。在1932年,她从东吴大学转学到清华大学并结识了未来的丈夫钱钟书。

1935年,杨绛与钱钟书结婚,并同年夏天一起前往英国和法国深造留学。在回国后,她担任上海震旦女子文理学院外语系教授以及清华大学西语系教授。此外,在1943至1944年的时间里,她还撰写了一系列戏剧作品,如《称心如意》、《弄假成真》、《游戏人间》,这些作品均在上海公演。

1953年之后,杨绛担任了一系列研究员职位,其中包括北京大学文学研究所、中国科学院文学研究所以及中国社会科学院外国文学研究所。在1956年的那一年,《吉尔·布拉斯》的改编版由人民文学出版社出版。这本书经过大规模修订,大幅度地改变原有的内容。

1965年1月,《堂吉诃德》的第一部翻译完成。而1978年的出版版本成为最终定稿。此外,还有其他多种语言版本如英语、法语及日本等国家的版本都已经面世。

1980年代末至1990年代初期,这一时期见证了许多重要事件,如1981年的《干校六记》,这部作品已被翻译成三种英语、二种法语、一种日本语言;1984年的教材选用小说《老王》(Old Wang);1985年的散文集英文版发布;及1992年的法语版短篇小说集发表。而2003年代,则见证了她最后一部重要工作——散文集“我们仆”(We Three)的出版此后不久,即1997-2009之间的一段时间内,有几次发表杂志文章。她也曾经受邀参加一些活动,与他人的交流都是如此精彩无比。

然而,也有悲伤的时候,比如说1997-2009之间的一段时间内,有几次发表杂志文章。她也曾经受邀参加一些活动,与他人的交流都是如此精彩无比。但更大的悲伤还是发生在这一时期,当时她的女儿因脊椎癌去世(去世日期未详),而丈夫钱钟书也是在此期间逝世于2013 年12 月27 日。不过,即便身处困境之中,也依然保持着乐观豁达,每天读书写作,从不间断晚上一点半睡觉。

尽管身体状况可能因为年龄增加而逐渐衰退,但直到2016 年5 月25 日凌晨,在北京协和医院病逝之前,那些精神上的活力一直伴随着她,使得即使到了百岁高龄依旧思路清晰、精神矍铄。

标签: